Сопоставительный анализ китайско-русских параллельных текстов. Практикум. Гурулева Т.Л.
Настоящее учебное издание является компонентом новой серии книг «Частная теория перевода. Китайский язык». Цель издания — формирование у обучающихся технологического компонента профессиональной переводческой компетенции средствами сопоставительного анализа китайских оригинальных текстов и их русских переводов.
Издание предназначено для студентов и курсантов вузов, обучающихся по основным профессиональным образовательным программам специалитета «Перевод и переводоведение», бакалавриата «Лингвистика» и другим, изучающих дисциплину «Частная теория перевода», а также для магистрантов и аспирантов, исследующих частную теорию перевода в паре китайского и русского языков.
Практикум может быть использован при работе с китайскими студентами, изучающими теорию перевода и теорию межкультурной коммуникации, а также в смешанных российско-китайских группах студентов. Практический материал книги может быть полезен при разработке новых образовательных ресурсов по общей и частной теории перевода.
-
Количество страниц272
-
Размер упаковки24 см × 17 см × 1 см
-
СкладКИУ 2
-
Срок доставки33 дня
-
Страна производителяРоссия
-
Тип обложкиМягкий переплёт