Профессия и время. Записки переводчика-дипломата. Палажченко П.

Артикул:
7661820
Размеры:
215
x
145
x
21
Ед. измерения:
шт
Срок доставки:
35 дней
Под заказ
Количество:
1 964
Сом

Автор этой книги Павел Палажченко – профессиональный переводчик и дипломат, которому довелось стать свидетелем и участником событий и переговоров, оказавших решающее влияние на поворот от холодной войны к новой эпохе в мировой политике. Во второй половине 1980-х – начале 1990-х годов он был ведущим переводчиком руководителей СССР, участвовал в советско-американских встречах на высшем уровне в Женеве, Рейкьявике, Вашингтоне, Хельсинки, Москве, на Мальте. В книге рассказывается о том, как готовились и проходили переговоры, какие трудности пришлось преодолеть на пути к соглашениям о сокращении ядерных вооружений, даются портреты лидеров, сыгравших главную роль в прекращении холодной войны – М.С. Горбачева, Рональда Рейгана, Маргарет Тэтчер, Джорджа Буша-старшего. Глазами автора книги читатель увидит драматические события, связанные с объединением Германии, выводом советских войск из Афганистана, «бархатными революциями» в странах Восточной Европы, агрессией Ирака против Кувейта, распадом СССР.

Читатель также найдет в книге рассказ о профессии переводчика, о том, как пришел в нее автор, о людях, помогавших ему в профессиональном становлении. Книга рассчитана на широкий круг читателей всех возрастов.

В настоящее, новое издание книги внесены некоторые исправления и уточнения по сравнению с предыдущими.

  • Автор
    Палажченко Павел Русланович
  • Возраст
    Для взрослых, От 16 лет
  • Год издания
    2022
  • Количество страниц
    368
  • Набор
    Нет
  • Размер упаковки
    22 см × 15 см × 2 см
  • Склад
    КИУ 2
  • Срок доставки
    35 дней
  • Страна производителя
    Россия
  • Тип обложки
    Мягкий переплёт
Отзывы могут оставлять только авторизованные пользователи, которые покупали данный товар
Ваш город - Бишкек,
угадали?